Lorsque Jan Gibbs a commencé à relire des Bibles il y a 14 ans pour Peachtree Publishing Services, qui a célébré en décembre la distribution d’un milliard d’exemplaires de ses ouvrages, elle a d’abord dû apprendre à tracer des lignes.
Dans les livres de poésie de la Bible en particulier, les lignes verticales primaires, secondaires et tertiaires désignent l’indentation de chaque ligne horizontale du texte. Le placement des lignes doit correspondre parfaitement aux désirs des traducteurs.
Maîtrisant l’alignement de la poésie, elle s’est tournée vers la relecture des têtes courantes pour se conformer à la commande de chaque éditeur. Puis des notes de bas de page. Puis le mot se brise.
Encombrant pour beaucoup, pour Gibbs, c’est le lait maternel.
« Je trouve cela fascinant », a déclaré Gibbs, qui est aujourd’hui vice-président de la relecture biblique à Peachtree. « Mon mari a dit que cela le rendrait complètement fou. »
Lors de la relecture de la Parole infaillible de Dieu, il n’y a aucune place à l’erreur.
Peachtree corrige 80 pour cent des Bibles protestantes anglaises aux États-Unis, corrige de nombreuses Bibles catholiques et sert les éditeurs du monde entier, a déclaré le président de Peachtree, Chris Hudson, à Baptist Press.
« Nous veillons à ce que tout soit aussi parfait que possible », a-t-il déclaré. « Nous voulons que les gens trouvent Dieu lorsqu’ils lisent la Bible, et non qu’ils trouvent une erreur. »
Mais avec autant de détails en jeu, quelqu’un a dû commettre une erreur quelque part dans l’histoire de Peachtree, pourrait-on présumer.
« Nous ne recevons pas beaucoup de retours sur nos erreurs. La plupart du temps, nous détectons beaucoup d’erreurs avant que le document ne soit imprimé », a déclaré Hudson. « Chaque étape du processus est examinée au moins deux fois par des personnes différentes. Grâce à nos contrôles électroniques et à ceux de nos collaborateurs, nous détectons la plupart des choses. Mais nous sommes humains, donc de temps en temps, nous recevons des commentaires indiquant que nous avons manqué l’orthographe d’un mot ici ou là, mais ce n’est pas très souvent.
Préserver la Parole infaillible de Dieu dans un texte parfait est la principale motivation théologique de Peachtree.
« Nous avons la Bible qu’il veut que nous ayons, et c’est pourquoi nous voulons la préserver exactement comme Dieu l’a prévu. C’est pourquoi nos gens travaillent pour nous », a déclaré Hudson. « Nous pourrions tous gagner plus d’argent en faisant autre chose, mais nous sommes déterminés à protéger et à faire progresser la Parole de Dieu et à aider les gens à s’intéresser à la Bible. C’est cette véritable motivation théologique qui nous motive.
Un cœur évangélique pour diffuser la Parole de Dieu chez soi et dans le monde entier inspire l’équipe de « personnes introverties » de Peachtree à s’asseoir à leur bureau et à vérifier les textes pendant des heures. En 2023, Peachtree a relu les Bibles en 12 langues avec une capacité de couverture dans 94 pays.
Parmi les plus de 45 clients de Peachtree figurent B&H Publishing, Harvest Ministries, Thomas Nelson, Zondervan, le Musée de la Bible, l’American Bible Society et Moody Publishing, ainsi que des éditeurs de Bible catholiques.
Gibbs se souvient d’une erreur commise sur un projet qu’elle a supervisé. L’un des scanners de son équipe a raté un détail dans une partie du texte en lettres rouges. L’éditeur a repéré l’erreur lors de l’impression. Il faudrait extraire quelques pages et insérer les bonnes pages. C’était cher.
« J’étais juste dévasté », a déclaré Gibbs. « C’était comme à la fin d’une section de lettres rouges. Je veux dire que c’était comme si la ponctuation finale avait été manquée. C’était quelque chose comme ça. Sur certaines lettres rouges, vous aurez un guillemet simple rouge qui termine une section, puis le guillemet double à côté devra être noir. Mais c’était tout simplement horrible.
Peachtree a dû revérifier toute la section des lettres rouges sans compensation supplémentaire avant que l’éditeur ne finalise l’impression.
« Inutile de dire que depuis lors, dit-elle, je parcours et vérifie presque toujours les sections à lettres rouges pour les emplois dont je suis responsable. Nous sommes des humains et parfois des choses nous manquent. C’est écrasant quand nous le faisons, parce que c’est un livre tellement important.
Peachtree vérifie plus de 300 000 détails sur une Bible donnée avant sa publication, y compris le texte biblique, le matériel supplémentaire, le contenu d’étude et de dévotion, les systèmes de références croisées, les concordances et les index. Une vingtaine de travailleurs à temps plein et d’employés contractuels supplémentaires effectuent le travail, tous à distance depuis la pandémie de COVID-19. Des centaines d’heures sont consacrées à chaque projet, s’étendant généralement sur trois mois, a déclaré Hudson.
Peachtree trouve ses racines dans le travail de Mildred et Frederick Tripp dans les années 1960. Mildred, une relecteur solo, a gagné des clients après avoir développé une méthode unique de relecture à Oxford University Press, selon le site Web de Peachtree. Doug et June Gunden ont acheté le concept aux Tripps et ont créé Peachtree Editorial Services en 1981, affinant la méthode pour inclure une approche systématique d’équipe en matière de relecture.
Hudson a incorporé des outils logiciels pour travailler de concert avec la main humaine, qu’il décrit comme fusionnant le meilleur des deux mondes. Il ne s’agit pas d’intelligence artificielle, a-t-il déclaré, mais il spécule que l’IA pourrait être utilisée à l’avenir pour améliorer les logiciels utilisés.
Le processus de relecture a changé depuis que Gibbs a commencé chez Peachtree, mais elle est toujours aussi motivée.
«J’ai passé les 13 dernières années à l’apprendre et je l’aime toujours», a-t-elle déclaré à Baptist Press. «J’aime toujours le travail que je fais.»